《楠丁格尔先生》下载在线观看【免费阿里云盘蓝光1280p百度云】网盘资源下载
https://pan.baidu.com/s/kFTgQytgthUnAtplvYSWDD6
9月25日,剧集《楠丁格尔先生》的演员阵容和宣传海报一经公布,便引起了公众的热烈讨论。胡歌的加盟无疑为剧集增添了不少看点,然而,剧名却引发了不小的争议。众多女性观众认为,这样的命名是对女性荣誉的侵占,甚至有人指责胡歌是在窃取女性的成就。这究竟是怎么一回事呢?
从《楠丁格尔先生》的宣传资料来看,该剧的英文名称为《Male Nurse》,直译为“男护士”。海报上,胡歌的名字被醒目地标注为领衔主演,这让人不禁联想到,他所扮演的角色或许就是那位备受赞誉的男护士。正是这样的设定,让剧名成为了争议的焦点。
众所周知,南丁格尔是护理事业的奠基人,她的名字已经成为了护士精神的象征。每年的5月12日,即国际护士节,就是为了纪念这位伟大的女性。然而,当一部以“楠丁格尔先生”为名的电视剧出现时,许多女性观众感到了不满。她们认为,这是对女性荣誉的“男戴女冠”。
“男戴女冠”是一个网络新词,意指本属于女性的荣誉被错误地赋予了男性。尽管剧名中的“南”字被改为了“楠”,但这一改变并未平息女性观众的不满。
目前,剧集《楠丁格尔先生》的官方声明下已经累积了数千条批评。其中不乏直接对胡歌进行指责的声音,认为他盗用了女性的荣誉。在我看来,胡歌在这件事上可能是无辜的,他可能对“楠丁格尔先生”这一命名并不知情。
关于胡歌团队的态度,有两种可能性。第一种是,他们在洽谈项目时,只知道剧名是“男护士”,而不知道最终会使用“楠丁格尔先生”。第二种可能性是,他们知道剧名,但并未提出异议。如果存在第二种情况,那么又有两种可能:一是他们不知道南丁格尔是女性,二是他们知道,但认为这样的命名并无不妥。
第一种情况表明胡歌团队缺乏常识,第二种情况则显示出他们缺乏对原则的尊重。当然,这些都是基于“第二种可能性”的假设。目前,我更倾向于认为胡歌团队对剧名并不知情。在影视行业中,演员签约后剧名未定的情况并不罕见。
截至目前,胡歌工作室尚未对此事作出回应。他们的回应将直接代表胡歌的态度。我相信,胡歌及其团队不会对此保持沉默,也不会做出“男戴女冠”的行为。
我个人的看法是,问题的根源在于剧集的出品方和制片方。胡歌被推到了风口浪尖,承受了网友的批评,这可能是一场误会。对于出品方和制片方来说,尽快更改剧名,避免利用南丁格尔的名字来吸引关注,才是明智之举。电视剧应该是一种严肃的艺术形式,不应该过度追求热点。
从我个人的角度来看,虽然“男护士”这一主题具有一定的价值,但并不值得通过电视剧来歌颂。在现实生活中,女性护士占据了绝大多数。护士这一职业的荣耀,不应该被男性所占据。相反,我们应该创作更多关于女性护士的作品,展现她们的喜怒哀乐和辛勤工作。您认为呢?
我想补充几句。作为一名中老年男性,我认为我们不应该制造性别对立,不应该“男戴女冠”。女性的崛起也是男性的崛起,女性是我们的母亲、妻子和女儿。我们尊重女性,时代尊重女性,我们的母亲、妻子和女儿们才会得到尊重。因此,在护士这一职业中,我们应该更多地拍摄歌颂女性护士的电视剧,这比《男护士》更有价值。
基于此,我甚至希望胡歌工作室在回应此事时,能够直接拒绝参与《楠丁格尔先生》的拍摄——让愿意的人去演,胡歌先生不必涉足这滩浑水。