您的位置 首页 影视点评

《黄金少年》轻松超越《隐秘的角落》,看点满满!

在对比分析《坏小孩》的日版改编和原著后,可以明显感受到日版在逻辑性和观众接受度上做出了更合理的调整。侦探故事与日本文化的结合显得尤为自然,这得益于日本本土文化的包容性。而对于一些观众对“不忠实原著”的指责,需要理解的是,原著中的逻辑并不总是完美无缺,日版的简化处理实际上是为了让更多的观众能够轻松理解和享受故事。毕竟,孩子们的恶并非后天教育所能完全影响,正如许多以为主角的影视作品所展示的那样,例如《嗜血法医》和《美国犯罪故事》,如果角色没有天生的倾向,错误的教育方式并不足以让他们成为故事中心。

《黄金少年》轻松超越《隐秘的角落》,看点满满!插图

通过两种版本的比较,我们不难发现,中国制作团队可能更适合处理公案、刑侦或反特这类题材,而在侦探悬疑领域的尝试似乎稍显生疏。就像在玩《》时,背景和画风与日文配音格格不入,换成英文配音则感觉更加贴切。国产往往陷入套路,不是一开场就让反派露脸与主角对峙,就是在剧情中突然转变方向,试图强行解释之前的矛盾,类似于《》的处理方式。

尽管在国内的小说和电视剧中,侦探题材层出不穷,高质量的作品却是凤毛麟角。相比之下,公案剧因其经典性质而备受青睐,即使它们源于较远的年代,观众们依旧偏爱这类作品,愿意从中发掘宝藏。之所以公案故事更具吸引力,是因为它们善于从宏观角度叙述事件,一个案件往往牵扯出更大规模的宫斗和政治斗争,这也是为何《甄嬛传》比起《纸牌屋》更能吸引观众的原因——它涉及的规模和格局更为宏大。

相较于《》,在我看来,它更像是披着侦探外皮的《晴雅集》。虽然原作者为中国籍,小说《坏小孩》本身却带有一种抽象美,这种美在某种程度上甚至超越了《西游记》中吴承恩虽未出国却能在作品中展现异国风情的能力。当然,无论是导演还是作者,都不可能达到吴承恩的水平,所以在将严肃文学作品改编为娱乐产品的过程中难免会有所改变。

热门文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注